Psalm 55:2

SVO God! neem mijn gebed ter oren, en verberg U niet voor mijn smeking.
WLCהַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃
Trans.

ha’ăzînâ ’ĕlōhîm təfillāṯî wə’al-tiṯə‘allam mitəḥinnāṯî:


ACב  האזינה אלהים תפלתי    ואל-תתעלם מתחנתי
ASVAttend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
BEGive thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
DarbyAttend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
ELB05Horche auf mich und antworte mir! Ich irre umher in meiner Klage und muß stöhnen
LSGEcoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
Sch(H55-3) merke auf mich und erhöre mich, obwohl ich umherirre in meiner Klage und unruhig bin,
WebAttend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel